Biblioteca

Cartas de Adela de Batz. Vol 1

Presentación: El primer editor de las cartas de Adela fue José Verrier, cuya edición francesa apareció en dos volúmenes entre 1971 y 1983 Esta traducción española la realizó Eduardo Benlloch, religioso marianista que también escribió una biografía novelada de la Fundadora (El don de la amistad). El primer volumen de cartas está dedicado casi íntegramente a la correspondencia con su amiga Águeda Diché (luego, como religiosa, María del Sagrado Corazón). Corresponde a la primera época de la vida de Adela, antes de la fundación de las Hijas de María.



Otros títulos que te pueden interesar del tema de

Vida marianista Nº 122
Autor: Familia marianista de España
Enciclopedia marianista
Autor: Enrique Aguilera (ed)
Chaminade. Apóstol de María (1949)
Autor: Catherine Burton
Oración a la Virgen de los buenos libros
Autor: Anónimo.
Catálogo del Servicio de publicaciones ma ...
Autor: Biblioteca digital marianista
Chaminade. Un retrato diferente (Another ...
Autor: Vincent R. Vasey
Vida marianista Nº 121
Autor: Familia marianista de España
La amistad espiritual en Madre Adela
Autor: Clotilde Fernández del Pozo FMI
Vida marianista Nº 120
Autor: Familia marianista de España
Dos cartas de Luis Javier Chaminade. Un t ...
Autor: Enrique Aguilera